Metsien vai kaupungin
kirjailija?
Aikaisemmin viime vuonna Tove
Jansson –hypetyksen ollessa kuumimmillaan mietin Astrid Lindgrenin elämää
muumien rinnalla, kun Tove Janssonista tuli erilaista biografiaa biografian perään..
Lindgrenistähän on olemassa kattava perusteos, hyvän ystävän ja luotetun
Margareta Strömstedtin Astrid Lindgren. En levnadsteckning (1977, 2.p. 1999),
mutta antaako se todella kuvan Lindgrenin kaikista puolista, varsinkin kun
jotenkin on ohitettu esimerkiksi aviottoman lapsen kohtalo ja merkitys
kirjailijakuvassa?
Nyt onkin ilmestynyt ainakin
hiukan toisesta perspektiivistä lähtenyt elämänkerta tanskaksi ja ruotsiksi eli
Jens Andersenin Denne dag, et liv – en Astrid Lindgren biografi (Gyldendal 2014,
Norstedt).
Sen välittämän ihmiskuvan mukaan
kuva Astridista lempeänä satujen kertojana tuntuu oudolta: kysymyksessä on
monitahoinen kirjailija, joka osasi toki hymyillä kuvissa lempeästi, mutta
kykyni myös iskemään terävästi tarvittaessa. Andersenin mukaan juuri tämä valon
ja pimeyden, naurun ja tuskan välinen vuorovaikutus teki tarinoista niin
hienoja – koska ne kuvastivatkin koko ajan tekijänsä omaa elämää. Strömstedtin
täydennetyssä toisessa painoksessa todetaankin, että Lindgren vältti kertomasta
vuosikausia elämänsä varjoista. Vasta viimeisten parinkymmenen vuoden aikana
hän on joissakin haastatteluissa paljastanut tunteitaan menetyksistä, suruista,
oman persoonallisuutensa melankolisesta pohjavireestä, joka on tiiviisti mukana
myös saduissa.
Näkökulma suurkaupungista
Jens Andersen lähtee aivan eri
puolelta kuin Strömstedt, joka itsekin Smålandissa kasvaneena selvittää
tarkasti Lindgrenin lapsuusmaisemat, leikit ja vanhempien rakkaustarinan.
Andersen aloittaa nuoresta Lindgrenistä toimitusuntuvikkona Vimmersbyn
Sanomissa. Tämä on varmaan aika yllättävää, koska aikaisemmin Lindgren on aina
nähty taustaltaan maalaismaisemassa. Nyt hän on moderni, kaupungistunut
havainnoitsija. Andersen on päässyt käsiksi myös ennen julkaisemattomaan
materiaaliin, koska Astridin tytär Karin Nyman on avannut lisää
lähdemateriaalia käytettäväksi. Samoin kuvamateriaalissa on uusia yksityiskohtia:
Astrid on nuori, hoikka nainen tyylikkäästi pukeutuneena Kööpenhaminassa.
Siellä, osoitteessa Håbets Allé 36 vasta 19-vuotias Astrid joutuu jättämään salaa
synnytetyn ja piilotetun aviottoman Lasse-poikansa kasvatusäidille. Isäksi
paljastuu 50-vuotias Vimmerbyn Sanomien omistaja Reinhold Blomberg. Andersenin
kuvaus tältä osin on jopa lakoninen: Mies haluaa avioitua. Nainen ei halua.
Ehkä myöhempiä aikoja ajateltaessa valokeilan siirtäminen tänne on perusteltua,
koska Lasse näyttää olevan melkoinen energianlähde kirjailijan uralle.
Kasvatuskodissa on rakastava tunnelma, ja Astrid vierailee siellä jatkuvasti. Parin
vuoden kuluttua hän hakee pojan kokonaan luokseen. Koko tapahtumakulku
avioeroineen vaikuttaa kuitenkin kirjalliseen taustaan: jatkuvasti näitä
hylättyjä, yksinäisiä, haavoittuneita poikia Lillebrorista Skorpaniin. Entäpä
sitten vahvat, raavaat miehet, mutta myös itsenäiset, huolehtivat tytöt Pepistä
Ronjaan?
Hylätyt ja suojelevat
Lindgrenin mies, Sture Lindgren,
kuvataan biografiassa melkoisen karkeasti, mutta myös avomielisesti. Sinänsä
avioliitto oli onnellinen, mutta miehen alkoholismi varjosti elämää aina
vuoteen 1952, jolloin Sture kuoli juomisen aiheuttamiin oireisiin 53-vuotiaana.
Andersen on kirjannut Astridin muistiinpanoista juuri kohdan paluusta
kuolinvuoteelta: ”Kiltti ihminen lähti tänä kesäiltana. Hän oli minulle kuin
lapsi, jota rakastin paljon. Olen pitänyt aina häntä kädestä, mutta sinne minne
hän nyt kulkee en voi mennä mukaan pitämään kiinni.” Lindgren ei mennyt enää
naimisiin, vaan eli viitisenkymmentä vuotta yhä tunnustetumpana kirjailijana ja
myös yhteiskunnallisena keskustelijana. ”Koko kansakunnan ankara, mutta
rakastettu isoäiti.”
Andersen avaa tosiaan erilaisen
näkökulman ruotsalaiseen satutätiin. Vankan kuvamateriaalin lisäksi hän on
taitavasti käyttänyt Astridin päiväkirjamerkintöjä eri yhteyksissä kuvaamaan
tilanteita ja tunnelmia kuten elokuussa 1969 kesäpaikassa Tukholman
saaristossa: ”Epätoivon kesä, Lasse täysin masentunut, ilman töitä. Isä kuoli
28.heinäkuuta. Juuri ennen kiipesivät ensimmäiset ihmiset kuuhun. On
kirjoitettu Peppi-lauluja. Töitä Karlssonin kanssa.”
On hankittava sellainen elämä,
että syntyy kirjailija, taisi Erno Paasilinna sanoa. Tai jotain sinne päin.
Helsingin Sanomissa 2.2.2014 Kirjailijaliiton uusi puheenjohtaja Jyrki Vainonen
miettii asemia tällä hetkellä kulttuurin kentillä ja loihee lausumaan muun
muassa Antti Majanderin haastattelussa: ” Kerkevien kirjoittajien kannattaisi hänen mukaansa
viljellä montaa eri lajityyppiä, aikuisten proosan ohella vaikka lastenkirjoja,
ja yrittää profiloida tuotantonsa eri osa-alueita eri kustantamoille.
Siten voisi pysyä ajattelemassaan julkaisutahdissa.” Enpä tunne
muuten tuota ilmaisua kerkevä – tarkoittaakohan se kerkeää vai kerkiäväistä?
Nokkelaa, vikkelää, herkkää…
Eli voisi sutaista välillä yhden kerkevän lastenkirjankin, jotta
pysyisi apurahajonoissa?
Satuinpa saamaan käsiini Jyrki Vainosenkin eturiviin nostamien
pienkustantajien joukosta Atraimen, jonka julkaisema Kerttu Vuolabin
Sataprosenttinen (2014, suom. Irene Piippola) on kaikkea muuta kuin muun ohella
tehtyä kerkevää ajanvietettä. Alun perin 1994 pohjoissaamenkielellä julkaistu
alkuteos on nimittäin tiukasti omaelämänkerrallinen, rankka, kantaaottava,
silmiä aukaiseva ja tiukka tilitys. Lappilaisten tuttujen puheista olen
aikaisemminkin kuullut saamelaisten ongelmista mm. koulunkäynnissä -
esimerkiksivoisi nostaa hienno Siiri Magga-Miettusen Siirin kirjan (Kustannus-Puntsi 2002) –
mutta yhä edelleen on syytä palauttaa mieleen kolmannen virallisen kotikielemme
taival edes jotenkuten hyväksytyksi.
Sataprosenttisessa 11-vuotias Maaret joutuu kauas kotoaan asuntolaan, saamelaisia
kiusataan eikä opettajilta löydy tukea. Oma kieli on unohdettava ja suomea puhuttava. Tenolaakso, Ivalon kirkonkylä
1960-luvun puolivälissä välittyy lukijoille monivivahteisin vedoin, luonto,
perhesuhteet, nuoren tytön kehitys tulevat iholle. Vaikka kirja on jo jonkin
verran historiallinen dokumentti, sen sanoma saamelaisen kulttuurin tilasta ja
taistelusta tulevien sukupolvien käytettäväksi on tärkeä.
Ja pienkustantaja on tässäkin asialla.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti