Joululoman
aikana ja uutta vuotta juhliessakin mainiosti sijoittuneet pyhät antoivat
paljon aikaa lukea rästiin jääneitä viime vuoden lasten- ja nuortenkirjoja.
Mutta täytyy tunnustaa, että hurahdin nostalgisesti pitkiksi ajoiksi Ismo
Loivamaan 403-sivuisen järkäleen pariin. Kuka
kukin on lastenkirjoissa (Avain 2018) innosti - paitsi muistelemaan ja
noukkimaan mielenkiintoisia yksityiskohtia – myös kaivelemaan muita
lastenkirjojamme sivuavia kirjakattauksia. Samalla totesin, miten Avain
–kustantamo – ehkä perinteensä takiakin kirjastomaailman oman firman
kirjantekijänä – on ottanut vastuuta monen tärkeän ehkä vähälevikkisen
tietokirjan julkaisijana.
Kuka kukin on lastenkirjallisuudessa tietenkin kuuluu jokaisen ammattinsa osaavan
kirjaston kokoelmiin – se sopii mainiosti lisäksi vähäisiksi kuihtuneisiin
käsikirjastoihin luonteensa takia. Tässä voi tehdä tutkimusmatkan satojen
vuosien ajalle niin klassisten hamojen kuin paikkojenkin suhteen. Hompstad,
Keksijäkylä, Vaahteramäki, Vihervaara – missä ne olivatkaan?
Kirja
etenee aakkosittain ja on vahvasti tekijänsä mieltymysten näköinen kokonaisuus.
Aapeli Käki saa kunnian aloittaa ja Anna-Liisa Haakanan Ykä lopettaa.
Edustettuina on asiantuntevina – ja kantaaottavinakin – analyyseineen mainio
joukko erilaisia kirjatyyppejä klassikoista kuvakirjoihin, dekkareista
tyttökirjoihin.
Bongaa
omat suosikkisi!
Ismo
Loivamaa selvittää: ”Pääpaino lienee klassikoissa ja muilla tavoin nykykirjallisuuteen
vaikuttaneiden hiukan vanhempien teosten hahmoissa. Nykykirjallisuus on silti
monin esimerkein mukana, mutta läheisemmin 1990-2000-luvun kirjallisuuteen voi
perehtyä esim. Kotimaisia lasten- ja
nuortenkirjailijoita -teossarjan (osat l-10) avulla.
Kirjoitustyön
aikana huomasin, miten polttavasti tarvitsemme lisää hakuteoksia näinä
digitaalisinakin aikoina. Esim. suomalainen kuvitusbibliografia yltää vain
vuoteen 1960 saakka. Ja sen huomasin, miten korvaamattomaksi osoittautui koti-
ja ulkomaisten lehtien leikekokoelmani!
Lastenkirjallisuuden
tärkeät ja rakkaat hahmot ovat olennainen osa lapsuutta. Niiden varassa
muistellaan omaa lapsuutta ja elämän käänteitä. Lastenkirjallisuuden merkityksestä
kertoo se, että monesta hahmosta on tullut käsite, miltei psykologinen termi.
Tämä kirja kertoo, millaisia lastenkirjojen hahmot ovat - ja miten ne elävät ja
vaikuttavat arkipäivässämme ja puheessamme.”
Täälät' löytyy Punavyö! |
Loivamaan
analyysit kannattaa lukea tarkkaan. Uutta tietoa löytyy yllättävistä paikoista.
Käsitellessään Maijaliisa Dieckmanin ja minun yhteistä sankaria Tapani
Löfvingiä hän toteaa ainakin minulle uuden vinkin: ”Sissipäällikön
sankarimaineesta kertoo paljon se, että hänet on sujutettu mukaan myös
lastenkirjaklassikon suomennokseen: brittiläisen Hugh Loftingin Eläintohtori Dolittlen suomennoksessa
kerrotaan vaivihkaa myös Tapani Löfvingin seikkailuista!”
Tieto
hajallaan eri puolilla
Kuten
Loivamaa toteaa, hakuteoksien määrällä ei voi hurrata. Lasten
tietokirjallisuutemme kohdalla perusteoksia on vain kaksi, Totta tosiaan ja
Toden teolla. Monia mielenkiintoisia lisätietoja löytyy sitten, kun viitsii ja
jaksaa etsiä. Yllätyksiäkin: lastenkulttuurin ja –historian asiantuntija Niklas
Bengtsson esimerkiksi nosti pikku kirjassaan Helene Schjerfbeck – tuntematon kuvittaja ja
exlibristaiteilija? (2018) esiin tietoa hänen erikoisemmista tuotteistaan.
Vähemmän tunnetut kuvitustyöt ja exlibrikset esitellään myös kuvaesimerkkien
kautta. Satujen kuvittaja Helene mm.
Rafael Hertzbergerin Finka folksagor tai J.L. Runebergin Hauta perhossa –runo!
Täyteläinen kuvaus tulkinnoista! |
Timo
Ronkaisen uusittu painos Kirjoituksia Koipeliinista, Maaronista,
Nytekistä sekä muista tunnetuista sarjakuvista (2018) sisältää vetävästi
kirjoitettuja artikkeleita, runsaasti kuvitusta ja sarjakuvan historiaan
nostalgisesti luotaavia hyppyjä niin sarjakuvalehtien kuin lapsenmielisten
sarjakuvajulkaisujen pariin.
Kirsi
Pelkosen Käsikirjoituksesta kirjaksi (2018) on vaatimattomasta ulkoasustaan
huolimatta kiintoisa kattaus kuinka kirjailijat muokkaavat tekstiään. Haastatellut
kirjailijat todella paneutuvat avautumaan omista tekniikoistaan. Mukana on
monipuolinen kirjo lasten- ja nuortenkirjailijoita sekä aikuisyleisölle
suuntautuvia kirjoittajia – ja monet tekevät työtään kaikille osapuolille.
Tapani Baggen kohdalla tarkka analyysi ulottuu niin lastenkirjoista dekkareihin
kuin tietopuoleisiin, Jukka Itkonen on runoilijan poluilla, Niina Hakalahti
kantaaottavampien varhaisnuorten parissa, Anne Leinonen fantasiassa.
Lastenkirjoja kirjoittavista mukana ovat lisäksi Anneli Kanto, Asta Ikonen,
Tatu Kokko, Jasu Rinneoja.
Eikä
unohdeta lopuksikaan historiaa – ehkä kuivakkaan tuntuisista nimistä huolimatta
vaikkapa tuotteliaan historioitsijan Tuija Laineen Aapisen ja katekismuksen tavaamisesta itsenäiseen lukemiseen (2017)
tuo mielenkiintoisia tuloksia esimerkiksi mikä
oli ulko- ja sisäluvun suhde ja merkitys lukemisprosessissa? Miten lapset ja
nuoret otettiin huomioon kirkollisessa kansanopetuksessa ja julkaistun
kirjallisuuden kohderyhmänä? Lukemisen tavat ja apuneuvot antaa taas tietoa
tekstin muodosta, hiljaisesta lukemisesta, ulkoluvusta jne. Aapisen ja
katekismuksen vaiheet tuovat lähelle vaiheen, missä lapset otettiin selkeästi
uudeksi kohderyhmäksi ja mietittiin tekstin ymmärtämisen tärkeyttä.
Palkinnoista
muuten emme pääse eroon vieläkään. Pian ihmetellään niin Lydecken- ja Topelius
–kohteita ja perään sitten Junior Runeberg. Siihen asti selailen Kuka kukin opn
–opusta. Liekö suosituin hahmo saanut nimekseen Mikko? Tarkistakaapa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti